I love transliterations … when explained to me in laymans terms and when it’s something that’s interesting that makes sense. This was exactly the case on Sunday when my husband and I were guests at a church in our area where some friends of ours attend. The pastor at The Chapel was talking about hell (admittedly not a popular topic, especially at Christmas time, but he made it work).
He explained that of the 12 times (or maybe it was 14) Jesus mentions “hell,” 10 of those times He uses the Greek word “geenna,” which originally refers to Gehenna, the garbage dump south of Jerusalem. It’s a fit sympol of the wicked place that hell is. Not only was there a flame that burned continuously because of the methane gas, but maggots there feast on the garbage and filth of the land (refer to Isaiah 66:24), which includes the bodies of outcasts who are “buried” there. Clearly not a “fun” destination.
Thankfully, God sent His son (which we celebrate at Christmas) to save us from this future, a place void of God and His power, design and intervention. Instead, by simply accepting His free gift–available to anyone, we can spend eternity with Him in heaven and enjoy a relationship with Him here on earth, with whatever time He gives us. Amen.
“That if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.” Romans 10:9-10